7 angol szó, amit mostantól mindig helyesen fogsz kiejteni
- Szakály Nikoletta
- Mar 18, 2018
- 3 min read
Updated: Feb 1, 2021
Hallottál már angol anyanyelvűeket magyarul beszélni? Ha igen, biztosan a füledben csengenek az elharapott „r”-ek, a „dzs”-nek ejtett „gy”-k (Hodzs vádzs?) és az angolos intonáció. Bizony nincs könnyű dolguk, hiszen az angol nyelv hangkészletével próbálnak magyarul beszélni, és a legtöbben akárhogy is próbálkoznak, soha nem fogják elhagyni az angolos kiejtést. Szerinted kínosan kellene érezniük magukat emiatt? Nem, ugye?
Másokkal általában elnézőek és megértők vagyunk, azonban magunkkal szemben hajlamosak vagyunk a túlzott szigorúságra. Pedig ugyanez történik velünk, magyarokkal, amikor angolul beszélünk. Mindig meg lehet majd hallani rajtunk, hogy nem angol anyanyelvűek vagyunk (ugyanúgy, ahogy az angolul beszélő franciákon, olaszokon, kínaiakon és arabokon is meg lehet), de emiatt egy pillanatig sem szabad kellemetlenül éreznünk magunkat. Sőt, legyünk rá büszkék, hogy idegen nyelven beszélünk!

Felmerülhet a kérdés, hogy ha örökre megmarad a magyaros akcentusunk, akkor ne is dolgozzunk a kiejtésünkön? Nem is érdemes törekedni az „angolos” hangzásra? Amikor a diákjaimmal erről beszélgetek, mindig azt szoktam mondani nekik, hogy az a lényeg, hogy megértsék őket és ők is megértsenek másokat. Mert még a legmagasabb szintű angoltudás sem ér semmit, ha a beszélgetőpartner félreérti a mondandódat a rossz kiejtés miatt. Sőt, akár azt a benyomást is keltheted, hogy rosszul beszélsz angolul, pedig lehet, hogy a nyelvtanban és a szóhasználatodban nincs is hiba.
Tehát nyelvtanulóként, nem anyanyelvi nyelvhasználóként a helyes kiejtés nem az akcentus hiányát jelenti, hanem azt, hogy a beszélgetőpartner számára nem okoz erőfeszítést a megértés. Ezért ha nem tökéletesen pöszén ejted a „th”-t a „thank you”-ban vagy ha az autó nálad /kɑːr/ és nem britesen /kɑː/, semmi gond, valószínűleg mindenki tudni fogja, mire gondolsz.
Vannak azonban olyan szavak, amelyeket a magyar nyelvhasználók rendszeresen rosszul ejtenek. Ezek közül következzen most hét a helyes kiejtéssel együtt.
1. fruit
A legutóbb nem is egy tanulómtól, hanem egy üdítős reklámban hallottam a helytelen kiejtést. Mi magyarok hajlamosak vagyunk azt feltételezni, hogy a szavakat úgy kell kiejteni, ahogy írjuk őket, de az angol nem pont így működik. A fruit-ban nincs „i” hang, a helyes kiejtés /fruːt/. Hallgasd csak:
2. vegetable
Elsőre roppant egyszerűnek tűnhet ez a szó, hiszen benne van a „table”, amit /ˈteɪbəl/-nek kell mondani, hát akkor a zöldségből lesz "vedzsötéjböl". Ezzel szemben a helyes kiejtés úgy hangzik, hogy /ˈvedʒtəbəl/.
3. comfortable
Még egy szó, amiben benne van a „table” de mégsem rímel rá: a helyes kiejtés /ˈkʌmftəbəl/, esetleg /ˈkʌmfətəbəl/ és nem "kámftéjböl" vagy "komfortéjböl".
4. successful
Az egyik nagy "kedvencem", a látszólag kiirthatatlan "szákszeszful". A /sʌk/ kiejtést hagyjuk meg a „suck” szónak, a successful meg legyen /səkˈsesfəl/.
5. idea
Ennek a szónak a végén kettőshangzót kell ejteni, még ha ez nekünk magyaroknak idegenül hangzik is. Pedig az „idea” nem "ájdí", hanem /aɪˈdɪə/.
6. write
Ez a szó is az „úgy mondom, ahogy írom” elvnek szokott áldozatul esni. Márpedig a "vrájt" teljesen hibás (már csak azért is, mert az angolban a w-t soha nem ejtjük v-nek, mindig inkább egy u-hoz közeli hangnak – ezért is hívják a betűt double u-nak, nem double v-nek). De szerencsére a „write” szó esetében ezen nem is kell gondolkozni, ugyanis a w-t a szó elején egyáltalán nem ejtjük: /raɪt/ lesz belőle (azaz pont úgy hangzik, mint a „right” szó).
7. Austria
Az „au” betűkombinációt tartalmazó szavaknál gyakori hiba szokott lenni, hogy két hangot (egy /a/-t és egy /u/-t) is ejtenek a nyelvtanulók. Pedig a kiejtés akkor helyes, ha egyetlen hangot ejtesz, így: /ˈɒstriə/, mert az „au” betűkombináció az angolban egyetlen hangot jelöl.
Ha odafigyelsz erre a hét szóra, máris sokkal angolosabbnak fog tűnni a kiejtésed!
Te elkövetted már valamelyik hibát? Esetleg van más olyan angol szó, amivel meggyűlik a bajod? Írd meg kommentben!
Ha pedig szeretnél még többet csiszolni a kiejtéseden és a beszédkészségeden, gyere hozzám angolt tanulni!
Vissza
コメント